Na, draugužiai tolkienistai – marš į knygynus! Juk rezervinius 35 LTL visada turime užsislėpę, jei kada netikėtai kokią Tolkieno knygą išleistų, negi ne?..
Į knygynus!
26
May
Na, draugužiai tolkienistai – marš į knygynus! Juk rezervinius 35 LTL visada turime užsislėpę, jei kada netikėtai kokią Tolkieno knygą išleistų, negi ne?..
jago
2008 gegužės 26 at 17:59
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Juozas
2008 gegužės 26 at 19:48
Hey hey, juk čia (http://www.manoknyga.lt/knyga/hurino-vaikai.html) ji dar pigiau ;)
Laura
2008 gegužės 26 at 20:09
Nusipirkau dvi knygas šiandien, kurios kainuoja tiek pat, bet šitą pavarčiau ir padėjau… Prisiminiau, kaip krimtau „Žiedų valdovo“ trilogiją ir nusprendžiau įsigyti ją tada, kai jausiu poreikį fantastikai :)
Eimantas
2008 gegužės 26 at 23:01
o kas tas Tolkienas? .(
rtfb
2008 gegužės 26 at 23:05
Chi chi, o aš kaip tik šiandien atsiėmiau 7 Tolkieno knygas originalo šnekta :-). Reading copies, tskant. Children of Húrin irgi turiu, bet reiks ir lietuvišką nusipirkt, pažiūrėt kaip išvertė :-). Nors jau vien pavadinimas nevež, turėtų būti „Hūrino“.
-rtfb
adis
2008 gegužės 27 at 9:51
Na nežinau dėl to Hūrino, man taip gal net kvailiau skamba. ú man kažkaip natūraliai atrodo kaip kirčio ženklas, o ne lietuviškojo ilgoji ū.
Benas Plentas
2008 gegužės 27 at 10:15
nu žiuriu ir galvoju, kiek reikia gyventi metų, kad visas mėgstamiausias knygas galėtum skaityti vėl ir vėl ir vėl ir vėl ir vėl ir vėl…
rtfb
2008 gegužės 28 at 21:35
Kaip atrodo, tai viena, o kaip ta ú iš tikro tariama, tai kita.
-rtfb
jago
2008 birželio 3 at 13:55
Perskaičiau šiandien. Liko tik priedai. Tikrai patiko, vertime buvo kas kažkiek kliuvo (lembasas kažkaip įdomiai išverstas), bet bendras vaizdas lyg ir neblogas. Knyga niūri. Toliau gal nekomentuosiu nes spoilinti pradėsiu. Gero skaitymo visiems.
Kingas
2008 birželio 14 at 22:17
Malonu, kad isleidimo kokybe neatsilieka nuo orginalaus anglisko leidimo (turiu jau ir viena ir kita varianta)- netgi popierius panasus parinktas :)